Xinjiang Housing Philosophy
“We have good rooms, and the price is very cheap, Have three human lives and have four human lives, many human lives”.
(click image below to enlarge)
And without a clue
“We have good rooms, and the price is very cheap, Have three human lives and have four human lives, many human lives”.
(click image below to enlarge)
What is the first thing you notice about the Chinese word “dim sum”? If you speak even just a bit of Mandarin Chinese, it would probably be: the word is not in Mandarin. The word “dim sum” is in Cantonese, as is the food itself; specific to the Cantonese cuisine and usually found only in Guangdong (AKA “Canton”) province.
Contrary to common belief, dim sum is not a dish but rather a type of meal, comprised of many different dishes. In the west we sometimes mistakenly attribute the word dimsum to other Chinese foods such as “jiaozi” (饺子), “baozi“(包子), or any other sort of dumplings. In fact, dim sum can be steamed or fried, solid or liquid, sweet or sour or spicy, and so on: [click here to read the rest of this post...]
Powered by WordPress